同志社大学の蔵書を検索
本学蔵書と電子資料をまとめて検索
同志社女子大学の蔵書を検索
他大学の蔵書を検索
国内の論文を検索
国立国会図書館NDLサーチを検索
同志社大学の蔵書を検索した結果です。電子書籍/電子ジャーナルは書誌詳細画面のリンクから利用できます。
検索キーワード:(件名: #Übersetzung)
該当件数:30件
Transfer : Übersetzen - Dolmetschen - Interkulturalität ; 50 Jahre Fachbereich Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes-Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim / herausgegeben von Horst W. Drescher; redaktionelle bearbeitung: Lothar Görke und Jürgen Herber
Frankfurt am Main : Peter Lang , 1997. - (FASK, Publikationen des Fachbereichs Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim ; Reihe A, Abhandlungen und Sammelbande, Bd. 23)
図書 <BB00410907>
A skopos theory of translation : (some arguments for and against) / Hans J. Vermeer
Heidelberg : Textcontext-Verlag , 1996. - (Reihe Wissenschaft ; Bd.1)
図書 <BB00411263>
Standardformulierungen für deutsche Vertragstexte : mit Übersetzungen in englischer, französischer und spanischer Sprache / zusammengestellt vom Sprachendienst des Auswärtigen Amts der Bundesrepublik Deutschland
4., neu bearbeitete Aufl. - Berlin : De Gruyter Recht , c2004. - (Terminological series ; v. 4)
図書 <BB10162558>
Die Regula Sancti Benedicti in England und ihre altenglische Übersetzung / von Mechthild Gretsch
München : Wilhelm Fink , 1973. - (Münchner Universitäts-Schriften ; Bd.2)
図書 <BB00466566>
Die Problematik der Übersetzung juristischer Terminologie : eine systematische Darstellung am Beispiel der deutschen und französischen Rechtssprache / Christine Schmidt-König
: kart. - Münster : Lit , c2005. - (Rechtslinguistik : Studien zu Text und Kommunikation / herausgegeben von Claire Kramsch und Claus Luttermann ; Bd. 8)
図書 <BB10233658>
Die Geschichte der Translation in Korea / Won-Hee Kim
: [hardback]. - Frankfurt am Main : P. Lang , c2012. - (Saarbrücker Beiträge zur Sprach- und Translationswissenschaft ; Bd. 25)
図書 <BB12933826>
"Unübersetzbar?" : zur Kritik der literarischen Übersetzung / Michael Neecke & Lu Jiang (Hrsg.)
Hamburg : Kovač , 2013. - (Translatologie : Studien zur Übersetzungswissenschaft ; Bd. 6)
図書 <BB12997775>
Mountains and words - Tadeusz Różewicz's Selected poems in English : on translation techniques in the language of poetry / Piotr Sulikowski
Hamburg : Kovač , 2013. - (Translatologie : Studien zur Übersetzungswissenschaft ; Bd. 9)
図書 <BB12997784>
Translation und Text : ausgewählte Vorträge / Mary Snell-Hornby ; herausgegeben von Mira Kadric ; Klaus Kaindl
Wien : WUV-Univ.-Verl , 1996. - (WUV Studienbücher ; . Geisteswissenschaften ; Bd.2)
図書 <BB00411301>
Fremdheit als Problem und Programm : die literarische Übersetzung zwischen Tradition und Moderne / herausgegeben von Willi Huntemann und Lutz Rühling
Berlin : Erich Schmidt , 1997. - (Göttinger Beiträge zur internationalen Übersetzungsforschung ; Bd.14)
図書 <BB00411424>
Lazarus Spengler als Übersetzer : (Ps.-)Eusebius De morte Hieronymi, Nürnberg 1514 / eingeleitet und hrsgegeben von Erika Bauer
Heidelberg : Universitätsverlag C. Winter , c1997. - (Germanische Bibliothek ; Neue Folge, 3. Reihe Untersuchungen ; Bd. 28)
図書 <BB00416316>
Modelle der Translation : Festschrift für Albrecht Neubert = Models of translation / Gerd Wotjak, Heide Schmidt (Hrsg.)
Frankfurt am Main : Vervuert , 1997. - (Leipziger Schriften zur Kultur-, Literatur-, Sprach- und Übersezungswissenschaft ; Bd. 2)
図書 <BB00416746>
Corporate law in Germany / Gerhard Wirth, Michael Arnold, Ralf Morshäuser ; in cooperation with Mark Greene
Rev. 2nd ed. - München : C.H. Beck , 2010. - (German law accessible)
図書 <BB12167044>
Übersetzungswissenschaft in Brasilien : Beiträge zum Status von "Original" und Übersetzung / Michaela Wolf (Hrsg.) ; Mit einem Vorwort von Hans J. Vermeer ; Übersetzungen von Helga Ahrens...[et al.]
Tübingen : Stauffenburg-Verlag , c1997. - (Studien zur Translation ; Bd. 3)
図書 <BB00416349>
On the relationships between translation theory and translation practice / Jean Peeters
: us. - Frankfurt am Main ; New York : Peter Lang , 2005. - (Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation / herausgegeben von Gerd Wotjak ; Bd. 19)
図書 <BB10268737>
Träger der (Un-)übersetzbarkeit in der künstlerischen Übersetzung : eine kontrastive Analyse / Emil Lesner & Piotr Sulikowski
Hamburg : Kovač , 2013. - (Translatologie : Studien zur Übersetzungswissenschaft ; Bd. 8)
図書 <BB12997782>
Probleme des Übersetzens aus älteren deutschen Texten / Bernhard Sowinski
2., überarb. Aufl.. - Berlin : Weidler , 1998. - (Germanistische Lehrbuchsammlung ; Bd.23)
図書 <BB00411137>
Rose Ausländer: Christian Morgenstern-Translations / kommentiert und hrsg. von Martin A. Hainz
Hamburg : Kovač , 2012. - (Translatologie : Studien zur Übersetzungswissenschaft ; Bd. 4)
図書 <BB12997688>
Essays on translation : multilingual issues / Vicente López-Folgado and María del Mar Rivas-Carmona (eds.)
Hamburg : Kovač , 2012. - (Translatologie : Studien zur Übersetzungswissenschaft ; Bd. 5)
図書 <BB12997774>
Idiolekte in deutschsprachigen literarischen Texten : das Problem ihrer Übersetzung ins Polnische und Englische / Magdalena Zyga
Hamburg : Kovač , 2013. - (Translatologie : Studien zur Übersetzungswissenschaft ; Bd. 7)
図書 <BB12997781>
Martin Luthers Dekalogpredigten in der Übersetzung von Sebastian Münster / herausgegeben von Michael Basse
Köln : Böhlau , 2011. - (Archiv zur Weimarer Ausgabe der Werke Martin Luthers ; Bd. 10)
図書 <BB12290789>
Bausteine translatorischer Kompetenz, oder, Was macht Übersetzer und Dolmetscher zu Profis? / Lew [N.] Zybatow, Michael Ustaszewski (Hrsg.)
: [hardback]. - Frankfurt am Main : P. Lang , c2014. - (Forum Translationswissenschaft ; Bd. 18 . Innsbrucker Ringvorlesungen zur Translationswissenschaft ; 7)
図書 <BB12929679>
Grundlagen der Übersetzungswissenschaft : Französisch, Italienisch, Spanisch / Michael Schreiber
Tübingen : Max Niemeyer , 2006. - (Romanistische Arbeitshefte ; 49)
図書 <BB12929650>
Textsorten und übersetzen : eine Korpusanalyse englischer und deutscher Reiseführer / Stella Neumann
: [pbk.]. - Frankfurt am Main : P. Lang , c2003. - (Saarbrücker Beiträge zur Sprach- und Translationswissenschaft ; Bd. 3)
図書 <BB12933806>
Gargantua von François Rabelais: originalgetreue Zweistufen-Übertragung von Texten aus historischen Sprachen : Theorie, Methode, Praxis / Dante Bernabei
Hamburg : Kovač , 2014. - (Translatologie : Studien zur Übersetzungswissenschaft ; Bd. 10)
図書 <BB12997785>
Jewish reception of greek Bible versions : studies in their use in late antiquity and the Middle Ages / edited by Nicholas de Lange, Julia G. Krivoruchko and Cameron Boyd-Taylor
Tübingen : Mohr Siebeck , c2009. - (Texts and studies in medieval and early modern Judaism ; 23)
図書 <BB13107592>
Mehrsprachigkeit im Mittelalter : kulturelle, literarische, sprachliche und didaktische Konstellationen in europäischer Perspektive ; mit, Fallstudien zu den "Disticha Catonis" / herausgegeben von Michael Baldzuhn und Christine Putzo
Berlin : De Gruyter , c2011
図書 <BB12568938>
Die Bibel Martin Luthers : ein Buch und seine Geschichte / Margot Käßmann, Martin Rösel, Hrsg
: Evangelische Verlagsanstalt,: Deutsche Bibelgesellschaft. - Leipzig : Evangelische Verlagsanstalt. - Stuttgart : Deutsche Bibelgesellschaft , c2016
図書 <BB12994204>
Technisches Übersetzen im Deutschen und Arabischen: Stand - Probleme - Perspektiven : eine Untersuchung am Beispiel der Kfz-Technik / Ragab M. Abdelaty
Hamburg : Kovač , 2015. - (Translatologie : Studien zur Übersetzungswissenschaft ; Bd. 11)
図書 <BB12997786>
Polyvarietät der Übersetzung / Igor Panasiuk
Hamburg : Kovač , 2016. - (Translatologie : Studien zur Übersetzungswissenschaft ; Bd. 12)
図書 <BB12997789>