こちらに共通ヘッダが追加されます。

このページのリンク

ニホン ブンガク ノ エイヤク ケンキュウ : 「ニホンテキナ モノ 」ワ エイゴ デ ドウ ヒョウゲン サレウルカ?
日本文学の英訳研究 : 「日本的なもの」は英語でどう表現されうるか? / 堀部秀雄著
(日英言語文化学会叢書 ; 第1巻)

データ種別 図書
出版情報 東京 : ひつじ書房 , 2024.8
大きさ xv, 183p ; 22cm

所蔵情報を非表示

今出川図書館 寧静館1階(開架)
910.26||H10295 249103125


書誌詳細を非表示

書誌ID BB13243239
本文言語 日本語,英語
別書名 奥付タイトル:A study of English translation of Japanese literature : how can “things Japanese" be expressed in English?
異なりアクセスタイトル:日本文学の英訳研究 : 日本的なものは英語でどう表現されうるか
一般注記 参考文献: 各章末
著者標目  堀部, 秀雄 (1953-) <ホリベ, ヒデオ>
件 名 BSH:日本文学 -- 歴史 -- 近代  全ての件名で検索
BSH:翻訳文学
分 類 NDC9:910.26
NDC10:910.26
巻冊次 ISBN:9784823412448 ; PRICE:3800円+税 RefWorks出力(各巻)
NCID BD08639997
[BOOKデータASPサービス] あらすじ/目次

 類似資料

 この資料を見た人はこんな資料も見ています