こちらに共通ヘッダが追加されます。

このページのリンク

ピョンピョン ウサギダマ
ぴょんぴょんウサギ球 / 若島正編
(ベスト・ストーリーズ / 若島正編 ; 1)

データ種別 図書
出版者 東京 : 早川書房
出版年 2015.12
大きさ 409p : 挿図 ; 20cm

所蔵情報を非表示

今出川図書館 寧静館1階(開架)
939.378||W9595||1 169104088


書誌詳細を非表示

書誌ID BB12968644
本文言語 日本語
別書名 標題紙タイトル:Br'er rabbit ball and other stories
内容注記 ぴょんぴょんウサギ球 = Br'er rabbit ball / リング・ラードナー [著] ; 森慎一郎訳
深夜考 = The little hours / ドロシー・パーカー [著] ; 岸本佐知子訳
ウルグアイの世界制覇 = The supremacy of Urguay / E・B・ホワイト [著] ; 柴田元幸訳
破風荘の怪事件(手に汗握る懐かしの連載小説、一話完結) = The Gables mystery / ジョン・コリア [著] ; 若島正訳
人はなぜ笑うのか--そもそもほんとに笑うのか?(結論出しましょう、ミスタ・イーストマン) = Why we laugh or do we? (let's get this thing settled, Mr. Eastman) / ロバート・ベンチリー [著] ; 柴田元幸訳
いかにもいかめしく = Graven image / ジョン・オハラ [著] ; 片岡義男訳
雑草 = The weeds / メアリー・マッカーシー [著] ; 谷崎由依訳
世界が闇に包まれたとき = When things get dark / シャーリイ・ジャクスン [著] ; 谷崎由依訳
ホームズさん、あれは巨大な犬の足跡でした! = Mr. Holmes, they were the footprints of a gigantic hound! / エドマンド・ウィルソン [著] ; 佐々木徹訳
飲んだくれ = The drunkard / フランク・オコナー [著] ; 桃尾美佳訳
先生のお気に入り = Teacher's pet / ジェイムズ・サーバー [著] ; 柴田元幸訳
梯子 = The ladder / V・S・プリチェット [著] ; 桃尾美佳訳
ヘミングウェイの横顔 : 「さあ、皆さんのご意見はいかがですか?」 = Profiles : how do you like it now, gentlemen? / リリアン・ロス [著] ; 木原善彦訳
この国の六フィート = Six feet of the country / ナディン・ゴーディマー [著] ; 中村和恵訳
救命具 = Instrument of salvation / アーウィン・ショー [著] ; 佐々木徹訳
シェイディ・ヒルのこそこそ泥棒 = The housebreaker of Shady Hill / ジョン・チーヴァー [著] ; 森慎一郎訳
楢の木と斧 = The oak and the axe / エリザベス・ハードウィック [著] ; 古屋美登里訳
パルテノペ = Parthenope / レベッカ・ウェスト [著] ; 藤井光訳
一般注記 雑誌『ニューヨーカー』に掲載された小説や記事の中から精選し、まとめたアンソロジー (今回の収録範囲は創刊から1959年まで)
著者標目  若島, 正(1952-) <ワカシマ, タダシ>
件 名 BSH:小説(アメリカ) -- 小説集  全ての件名で検索
分 類 NDC8:933
NDC9:933.78
巻冊次 ISBN:9784152095886 ; PRICE:2500円+税 RefWorks出力(各巻)
NCID BB2050585X
目次・あらすじ

 類似資料

 この資料を見た人はこんな資料も見ています