Traduire pour le peuple de Dieu : la syntaxe française dans la traduction de la Bible par Sébastien Castellion, Bâle, 1555 / Carine Skupien Dekens
(Travaux d'humanisme et Renaissance ; no 456)
データ種別 | 図書 |
---|---|
出版者 | Genève : Droz |
出版年 | 2009 |
大きさ | 388 p. : ill. ; 26 cm |
所蔵情報を非表示
配架場所 | 巻 次 | 請求記号 | 資料番号 | 状 態 | コメント | 予約 | 文庫区分 | 教員指定/教員執筆/多読 | 仮想書架 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
グローバル地域文化学部(烏丸書庫) |
|
193||S9197 | 097201547 |
|
|
|
書誌詳細を非表示
書誌ID | BB10340906 |
---|---|
本文言語 | フランス語 |
一般注記 | Includes bibliographical references (p. [355]-372) and index |
著者標目 | *Skupien Dekens, Carine |
件 名 | LCSH:Bible -- Translating
全ての件名で検索
LCSH:Bible. French. 1555 LCSH:Castellion, Sébastien, 1515-1563 |
分 類 | LCC:BS231 |
巻冊次 | ISBN:9782600013000 RefWorks出力(各巻) |
NCID | BA91427114 |
目次・あらすじ
類似資料
この資料の利用統計
全貸出数:0回
(1年以内の貸出:0回)
※2000年4月1日以降