イラン ト インド
イランとインド
(小泉文夫の遺産 : 民族音楽の礎 ; 13 . アジアのうた : アジア伝統芸能の交流)
データ種別 | 図書 |
---|---|
出版者 | [Japan] : Victor |
出版者 | [東京] : [キングレコード, distributor] |
出版年 | p2002 |
大きさ | 1 sound disc (53 min.) : digital, stereo. ; 4 3/4 in. + 1 pamphlet (19 p. ; 12 cm.) |
所蔵情報を非表示
配架場所 | 巻 次 | 請求記号 | 資料番号 | 状 態 | コメント | 予約 | 文庫区分 | 教員指定/教員執筆/多読 | 仮想書架 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
文化情報学部 |
|
CD762||K9240||13 | 056702645 |
|
|
|
書誌詳細を非表示
書誌ID | BB10157775 |
---|---|
本文言語 | ペルシャ語,ベンガル語 |
別書名 | その他のタイトル:Musical voices of Asia : Asian traditional performing arts 1978 その他のタイトル:Iran, India |
内容注記 | イラン. マーフール: シェイーヒ・バハーイとハーフェズの詩より : 我は酒場の片隅に庵をむすび セガー: ルーミーの「マスナヴィー」より. ネイの語る物語 マーフール・タスニーフ: ルーミーの「シャムス・タブリーズィー」より. 君は我が花、我が君の影にして ホマーユーン: ハーフェズの詩より. 恋人の巻毛から結び目を解け インド. バーティヤーリー: 舟人の嘆き シャーリ: 渡し場のラーダーとクリシュナ ブリシュティル・ガーン: 蛙よ!雲を持っておいで |
一般注記 | Iran music is classical vocal music; India music is folk songs of Bengal Sung in Persian and Bengali Added title on container: Iran, India 監修: 小泉文夫, 徳丸吉彦, 山口修 演奏者: ファーティマ・ヴァーエズィー・パリーサ ほか "国際交流基金の主催による「第2回アジア伝統芸能の交流」と題する公演のうちの、国立劇場で行われた演奏の実況録音"--Pamphlet 録音: 1978年12月2-3日 国立小劇場 Added subseries title on pamphlet: Musical voices of Asia : Asian traditional performing arts 1978 Reissue of LP in the series of "アジアのうた : アジア伝統芸能の交流" Compact disc; analog recording Texts of pamphlet in Japanese Victor: KICE-13 |
著者標目 | 小泉, 文夫(1927-1983) <コイズミ, フミオ> 徳丸, 吉彦(1936-) <トクマル, ヨシヒコ> 山口, 修(1939-) <ヤマグチ, オサム> |
件 名 | LCSH:Music -- Iran
全ての件名で検索
LCSH:Songs, Persian -- Iran 全ての件名で検索 LCSH:Folk music -- India 全ての件名で検索 LCSH:Folk songs, Bengali |
分 類 | LCC:M1795 |
資料種別 | 録音資料(音楽) |
NCID | BA60906892 |
類似資料
この資料を見た人はこんな資料も見ています
この資料の利用統計
このページへのアクセス回数:4回
※2020年8月16日以降
全貸出数:0回
(1年以内の貸出:0回)
※2000年4月1日以降