こちらに共通ヘッダが追加されます。

このページのリンク

Christmas carols and motets = Weihnachtscarols und Weihnachtsmotetten = Canti di Natale e mottetti = Motets et chants de Noël

データ種別 図書
出版者 [Oxford, England] : Gimell
出版年 c1986
大きさ 1 sound disc : digital, stereo. ; 4 3/4 in. + 1 pamphlet

所蔵情報を非表示

神学部 閉架 CD CD765.6||C9284||1 171057509


神学部 閉架 booklet CD765.6||C9284||S1 171057510


神学部 閉架 leaflet CD765.6||C9284||S2 171057511


書誌詳細を非表示

書誌ID BB13016505
本文言語 英語,イタリア語,ドイツ語,フランス語
別書名 その他のタイトル:クリスマスのキャロルとモテット集
内容注記 Medieval carols : Angelus ad virginem = 中世イギリスのキャロル : 聖処女に天使が
Nowell sing we = ノウェルを歌おう, われら
There is no rose = あらゆるばらの花にもまして
Nowell : Dieu vous garde = ノウェル : 神のお護りあれ
The Coventry carol : Lullay : I saw = コヴェントリー・キャロル : 子守歌 : わたしは見た
Lully, lulla thou little tiny child = おやすみ, 小さなかわいい坊や
Lullaby = 子守歌 / William Byrd
Settings of Ave Maria : For four voices by Josquin des Pres = アヴェ・マリア集 : 四声のための (ジョスカン・デ・プレ)
For seven voices by Philippe Verdelot = 七声のための (Ph. ヴェルドロ)
For four voices by Victoria = 四声のための (T.L. デ・ビクトリア)
For double choir by Victoria = 八声のための (T.L. デ・ビクトリア)
German chorales : Es ist ein Ros' entsprungen = ドイツ・コラール集 : 一輪のばらが生まれ出た / M. Praetorius
Joseph lieber, Joseph mein = 大好きなヨーゼフ, わたしのヨーゼフ / H. Praetorius
In dulci jubilo = 甘き喜びのうちに / H. Praetorius
Wachet auf = 目をさませ / verses 1 and 2, M. Praetolius ; verse 3, J.S. Bach
一般注記 Sung in English, Italian, German and French
Japanese title on pamphlet: クリスマスのキャロルとモテット集
Tallis Scholars ; Peter Phillips, conductor
Recorded: 1986
Compact disc
解説書1冊(原語, 日本語)
著者標目  Byrd, William, 1542 or 3-1623
 Josquin, des Prez, d. 1521
 Verdelot, Philippe, d. ca. 1565
 Victoria, Tomás Luis de, ca. 1548-1611
 Praetorius, Michael, 1571-1621
 Praetorius, Hieronymus, 1560-1629
 Bach, Johann Sebastian, 1685-1750
 Tallis Scholars
 Phillips, Peter, 1953-
資料種別 録音資料(音楽)
NCID BA56496549

 この資料を見た人はこんな資料も見ています