Les heures oisives (Tsurezure-gusa) / par Urabe Kenkô ; traduction et commentaires de Charles Grosbois et Tomiko Yoshida . Suivi de Notes de ma cabane de moine (Hôjô-ki) / par Kamo no Chômei ; traduction du R.P. Sauveur Candau
(Connaissance de l'Orient ; 15)
(Collection UNESCO d'oeuvres représentatives ; . Série japonaise)
データ種別 | 図書 |
---|---|
出版者 | [Paris] : Gallimard/Unesco |
出版年 | <1987>, c1968 |
大きさ | 281 p. : ill. ; 19 cm |
所蔵情報を非表示
配架場所 | 巻 次 | 請求記号 | 資料番号 | 状 態 | コメント | 予約 | 文庫区分 | 教員指定/教員執筆/多読 | 仮想書架 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
グローバル地域文化学部(烏丸書庫) |
|
914.45||Y-4 | 690127018 |
|
|
|
書誌詳細を非表示
書誌ID | BB00105930 |
---|---|
本文言語 | フランス語 |
別書名 | 原タイトル:徒然草 原タイトル:方丈記 |
著者標目 | *吉田, 兼好(1283?-1350?) <ヨシダ, ケンコウ> 鴨, 長明(1155?-1216) <カモノ, チョウメイ> |
分 類 | DC19:895.642 |
巻冊次 | ISBN:2070709256 RefWorks出力(各巻) |
NCID | BA07661398 |
目次・あらすじ
この資料の利用統計
全貸出数:0回
(1年以内の貸出:0回)
※2000年4月1日以降