カフカ = Franz Kafka
カフカ = Franz Kafka / フランツ・カフカ [著] ; 多和田葉子編
(集英社文庫 ; [Z-1-1] . ヘリテージシリーズ . ポケットマスターピース ; 01)
データ種別 | 図書 |
---|---|
出版者 | 東京 : 集英社 |
出版年 | 2015.10 |
大きさ | 803p : 挿図, 肖像 ; 16cm |
所蔵情報を非表示
配架場所 | 巻 次 | 請求記号 | 資料番号 | 状 態 | コメント | 予約 | 文庫区分 | 教員指定/教員執筆/多読 | 仮想書架 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
今出川図書館 寧静館1階(開架) |
|
943.7||K9240 | 159152168 |
|
|
|
|||
ラーネッド記念図書館 第1開架 |
|
943.7||K9240 | 159252235 |
|
|
|
書誌詳細を非表示
書誌ID | BB12931569 |
---|---|
本文言語 | 日本語 |
別書名 | 異なりアクセスタイトル:集英社文庫ヘリテージシリーズ |
内容注記 | 変身 (かわりみ) = Die Verwandlung / 多和田葉子訳 祈る男との会話 = Gespräch mit dem Beter / 多和田葉子訳 酔っぱらった男との会話 = Gespräch mit dem Betrunkenen / 多和田葉子訳 火夫 = Der Heizer / 川島隆訳 流刑地にて = In der Strafkolonie / 竹峰義和訳 ジャッカルとアラブ人 = Schakale und Araber / 川島隆訳 お父さんは心配なんだよ = Die Sorge des Hausvaters / 多和田葉子訳 雑種 = Eine Kreuzung / 竹峰義和訳 こま = Der Kreisel / 竹峰義和訳 巣穴 = Der Bau / 由比俊行訳 歌姫ヨゼフィーネ、あるいは鼠族 = Josefine, die Sängerin oder Das Volk der Mäuse / 由比俊行訳 訴訟 = Der Proceß / 川島隆訳 公文書選 / 川島隆訳 書簡選 / 川島隆訳 |
一般注記 | 編集協力: 川島隆 付: 解説 (多和田葉子 [執筆]) カフカ著作目録 (川島隆編): p780-786 カフカ主要文献案内 (川島隆編): p787-797 カフカ年譜 (川島隆編): p798-803 集英社文庫の叢書番号はブックジャケットによる |
著者標目 | Kafka, Franz, 1883-1924 多和田, 葉子(1960-) <タワダ, ヨウコ> 川島, 隆(1976-) <カワシマ, タカシ> 竹峰, 義和(1974-) <タケミネ, ヨシカズ> 由比, 俊行(1976-) <ユイ, トシユキ> |
分 類 | NDC8:943 NDC9:943.7 |
巻冊次 | ISBN:9784087610345 RefWorks出力(各巻) |
NCID | BB19856788 |
目次・あらすじ
類似資料
この資料を見た人はこんな資料も見ています
この資料の利用統計
このページへのアクセス回数:22回
※2020年8月16日以降
全貸出数:40回
(1年以内の貸出:15回)
※2000年4月1日以降