ジセイ ノ タメ ニ ゲンダイ ニ ススム . ナンジラ ミズカラ サバケ . ワガ チョサクカ カツドウ ニタイスル シテン ; ワガ チョサクカ カツドウ ニツイテ ; キンヨウビ ノ セイサンシキ ニオケル フタツ ノ ダンワ
自省のために、現代にすすむ / 國井哲義訳 . 汝ら自ら審け! / 桝形公也訳 . 我が著作家=活動に対する視点 ; 我が著作家=活動について ; 金曜日の聖餐式における二つの談話 / 大谷長訳
(キェルケゴール著作全集 / キェルケゴール [著] ; 第14巻)
データ種別 | 図書 |
---|---|
出版者 | 福岡 : 創言社 |
出版年 | 1988.12 |
大きさ | 613p, 図版[2]p ; 22cm |
所蔵情報を非表示
配架場所 | 巻 次 | 請求記号 | 資料番号 | 状 態 | コメント | 予約 | 文庫区分 | 教員指定/教員執筆/多読 | 仮想書架 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
今出川図書館 博遠館書庫 |
|
134.66||K-16||14 | 891001515 |
|
|
|
|||
神学部 閉架 |
|
134.66||K-16||14 | 942007350 |
|
|
|
|||
文学部 哲学 |
|
134.66||K-16||14 | 042204373 |
|
|
|
|||
グローバル地域文化学部(烏丸書庫) |
|
134.66||K-16||14 | 892008247 |
|
|
|
書誌詳細を非表示
書誌ID | BB00722918 |
---|---|
本文言語 | 日本語 |
別書名 | 原タイトル:Til Selvprøvelse, Samtiden anbefalet 原タイトル:Dømmer selv! Til Selvprøvelse Samtiden anbefalet 原タイトル:Synspunktet for min Forfatter=Virksomhed 原タイトル:Om min Forfatter=Virksomhed 原タイトル:To Taler ved Altergangen om Fredagen 異なりアクセスタイトル:自省のために現代にすすむ 異なりアクセスタイトル:我が著作家活動に対する視点 異なりアクセスタイトル:我が著作家活動について |
一般注記 | 監修: 大谷長 原典訳記念版 付録 (8p ; 19cm) : キェルケゴーイアナ No.1 |
著者標目 | Kierkegaard, Søren, 1813-1855 國井, 哲義 訳 <クニイ, テツヨシ> 桝形, 公也(1947-) 訳 <マスガタ, キンヤ> 大谷, 長(1911-) 訳 <オオタニ, マサル> |
分 類 | NDC6:134.66 NDC8:139 NDLC:HD173 |
巻冊次 | ISBN:488146311X ; PRICE:9000円 RefWorks出力(各巻) |
NCID | BN03132943 |
目次・あらすじ
類似資料
この資料を見た人はこんな資料も見ています
この資料の利用統計
このページへのアクセス回数:9回
※2020年8月16日以降
全貸出数:17回
(1年以内の貸出:0回)
※2000年4月1日以降