こちらに共通ヘッダが追加されます。

マエダ, ケイサク
前田, 敬作(1921-2003)

著者名典拠詳細を非表示

著者の属性 個人
一般注記 京都大学教授,摂南大学国際言語学部教授
「黄金伝説」(人文書院, 1986)の訳者
EDSRC:ショーペンハウアー : 生涯と思想 / [アルトゥール・ヒュープシャーほか著] ; 金森誠也 [ほか] 訳(白水社, 1975.4)
生没年等 1921-2003
別名 Maeda, Keisaku
前田, 敬作(1921-)<マエダ, ケイサク>
コード類 典拠ID=AU00006407  NCID=DA00259997
1 ル・フォール著作集 / ゲルトルート・フォン・ル・フォール [著] ; ル・フォール著作集刊行会訳 1 - 4. - 習志野 : 教友社 , 2009.1-2019.6
2 城 / カフカ [著] ; 前田敬作訳 43刷改版. - 東京 : 新潮社 , 2005.1
3 フロイデ独和辞典 = Freude deutsch-japanisches Wörterbuch / 山本雅昭 [ほか] 編集 東京 : 白水社 , 2003.3
4 倫理学の二つの根本問題 / ショーペンハウアー[著] ; 前田敬作, 芦津丈夫, 今村孝訳 新装復刊. - 東京 : 白水社 , 1996.11
5 ある戦いの記録 ; シナの長城 / カフカ [著] ; マックス・ブロート編 ; 前田敬作訳 決定版. - 東京 : 新潮社 , 1981.6
6 城 / カフカ [著] ; マックス・ブロート編 ; 前田敬作訳 決定版. - 東京 : 新潮社 , 1981.2
7 黄金伝説 / ヤコブス・デ・ウォラギネ[著] ; 前田敬作[ほか]訳 1 - 4. - 京都 : 人文書院 , 1979-1987
8 トーマス・マン : 反語的ドイツ人 / エーリヒ・ヘラー [著] ; 前田敬作, 山口知三訳 東京 : 筑摩書房 , 1975.10
9 芸術の運命 : アリスタイオスの蜜蜂たち / ウラジミル・ウェイドレ[著] ; 前田敬作,飛鷹節訳 東京 : 新潮社 , 1975.3
10 倫理学の二つの根本問題 / ショーペンハウアー[著] ; 前田敬作[ほか]訳 東京 : 白水社 , 1973.3
11 眠られぬ夜のために / C.ヒルティ [著] ; 前田敬作訳 第1部,第2部. - 東京 : 筑摩書房 , 1972.10
12 表現主義の小説 / [クルト・ピントゥスほか著] ; 前田敬作訳者代表 東京 : 河出書房新社 , 1971.4
13 危機の本質 : ガリレイをめぐって / [オルテガ著] ; 前田敬作, 山下謙蔵共訳 . 体系としての歴史 / [オルテガ著] ; 井上正訳 東京 : 白水社 , 1970.3
14 日記 ; 花粉 / ノヴァーリス著 ; 前田敬作訳 東京 : 現代思潮社 , 1970
15 非政治的人間の考察 / トーマス・マン [著] ; 前田敬作, 山口知三訳 上,中,下. - 東京 : 筑摩書房 , 1968-1971
16 転身物語 / オウィディウス [著] ; 田中秀央, 前田敬作訳 京都 : 人文書院 , 1966.6
17 おそれとおののき / [キルケゴール著] ; 桝田啓三郎訳 . 反復 / [キルケゴール著] ; 前田敬作訳 東京 : 白水社 , 1962.12
18 若きウェルテルの悩み ; 親和力 / 前田敬作, 望月市恵訳 京都 : 人文書院 , 1960.1
19 手記と回想 / ゲルトルート・フォン・ル・フォール著 ; 前田敬作, 船山幸哉共訳 京都 : ヴェリタス書院 , 1959.12
20 愛のすべて / ル・フォール ; 前田敬作訳 京都 : 人文書院 , 1956.4
21 技術とは何か / オルテガ著 ; 前田敬作訳 東京 : 創文社 , 1955.11
22 危機の本質 / オルテガ著 ; 前田敬作訳 東京 : 創文社 , 1954.10