1 |
ヴェーロチカ ; 六号室 / チェーホフ著 ; 浦雅春訳
東京 : 光文社 , 2023.5
|
2 |
狩場の悲劇 / アントン・チェーホフ著 ; 原卓也訳
東京 : 中央公論新社 , 2022.6
|
3 |
かもめ / アントン・チェーホフ著 ; 内田健介訳
東京 : 論創社 , 2022.3
|
4 |
Fifty-two stories : 1883-1898 / Anton Chekhov ; a new translation by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky
: pbk. - [London] : Penguin Classics/Penguin , 2021, c2020
|
5 |
桜の園 : 新訳 / アントン・チェーホフ著 ; 安達紀子訳
東京 : 未來社 , 2020.10
|
6 |
Палата No 6 / Антон Чехов
Санкт-Петербург : Азбука , c2019
|
7 |
Драма на охоте / Антон Чехов
Санкт-Петербург : Азбука , c2017
|
8 |
Пассажир первого класса / Антон Чехов
Санкт-Петербург : Азбука , c2016
|
9 |
郊外の一日 / チェーホフ著 ; 松下裕訳
東京 : 中央公論新社 , 2015.5
|
10 |
結婚披露宴 / チェーホフ著 ; 松下裕訳
東京 : 中央公論新社 , 2015.5
|
11 |
Три сестры / Антон Чехов
Санкт-Петербург : Азбука , c2015
|
12 |
Die Möwe : Komödie in vier Akten / Anton Tschechow ; Übersetzung und Nachwort von Kay Borowsky
: [pbk.]. - Stuttgart : Reclam , c2014
|
13 |
桜の園 ; プロポーズ ; 熊 / チェーホフ著 ; 浦雅春訳
東京 : 光文社 , 2012.11
|
14 |
А.П. Чехов и издательство "Посредник" / [сост. Е.Д. Михайлова]
Москва : Нестор-История , 2012
|
15 |
Беседа пьяного с трезвым чертом : рассказы / Антон Чехов
Санкт-Петербург : Азбука , c2012
|
16 |
Дуэль / Антон Чехов
Санкт-Петербург : Азбука , c2012
|
17 |
さくらんぼ畑 : 四幕の喜劇 / チェーホフ著 ; 堀江新二, ニーナ・アナーリナ訳
横浜 : 群像社 , 2011.8
|
18 |
Die Möwe : Komödie in vier Akten : Russisch/Deutsch / Anton Tschechow ; Übersetzung und Nachwort von Kay Borowsky
Stuttgart : P. Reclam , c2011
|
19 |
Вишнёвый сад / Антон Чехов = Der Kirschgarten / Anton Čechov ; herausgegeben von Wolfgang Schriek
Stuttgart : P. Reclam , c2011
|
20 |
Дачное удовольствие : рассказы, водевиль / Антон Чехов
Санкт-Петербург : Азбука , c2011
|
21 |
Руководство для желающих жениться / Антон Чехов
Санкт-Петербург : Азбука , c2011
|
22 |
瞳
東京 : ポプラ社 , 2010.10
|
23 |
かもめ / チェーホフ作 ; 浦雅春訳
東京 : 岩波書店 , 2010.1
|
24 |
Чайка / Антон Чехов
Санкт-Петербург : Азбука , c2010
|
25 |
六号病棟・退屈な話 : 他五篇 / チェーホフ作 ; 松下裕訳
東京 : 岩波書店 , 2009.11
|
26 |
ともしび・谷間 : 他七篇 / チェーホフ作 ; 松下裕訳
東京 : 岩波書店 , 2009.10
|
27 |
子どもたち・曠野 : 他十篇 / チェーホフ作 ; 松下裕訳
東京 : 岩波書店 , 2009.9
|
28 |
ワーニャ伯父さん/三人姉妹 / チェーホフ著 ; 浦雅春訳
東京 : 光文社 , 2009.7
|
29 |
チェーホフ・ユモレスカ : 傑作短編集 / チェーホフ [著] ; 松下裕訳
1,2. - 東京 : 新潮社 , 2008.7-
|
30 |
カシタンカ ; ねむい : 他七篇 / チェーホフ作 ; 神西清訳
東京 : 岩波書店 , 2008.5
|
31 |
三人姉妹 ; 桜の園 / チエホフ著 ; 中村白葉訳
[復刻版]. - 東京 : ゆまに書房 , 2008.2
|
32 |
かもめ ; 伯父ワーニヤ / チエホフ著 ; 中村白葉訳
[復刻版]. - 東京 : ゆまに書房 , 2008.2
|
33 |
Полное собрание сочинений в XXXV томах / Антон Чехов
Москва : Воскресенье , 2008-
|
34 |
Степь / Антон Чехов
Москва : Воскресенье , 2008
|
35 |
Дуэль / Антон Чехов
Москва : Воскресенье , 2008
|
36 |
犬を連れた奥さん : 外九篇 / アントン・チェーホフ著 ; 神西清訳
オンデマンド版. - 東京 : ゆまに書房 , 2007.2
|
37 |
A journey to the end of the Russian Empire / Anton Chekhov ; translated by Rosamund Bartlett ... [et al.]
London : Penguin , 2007
|
38 |
A Russian affair / Anton Chekhov
London : Penguin , 2007
|
39 |
Анюта = アニュータ / [directed by] アレクサンドル・ベルリンスキー, ウラジーミル・ワシリーエフ ; [screenplay by] アレクサンドル・ベルリンスキー ; [choreographed by] ウラジーミル・ワシリーエフ ; [story by] アントン・チェーホフ
: 著作権承認DVD. - [Tokyo] : アイ・ヴィー・シー [distributor] , 2007
|
40 |
А.П. Чехов : диалог с традицией / [составитель, Капустин Николай Венальевич]
Москва : Высшая школа , 2007
|
41 |
結婚, 結婚, 結婚! : 熊・結婚申込・結婚披露宴 : 1幕戯曲選 / チェーホフ著 ; 牧原純, 福田善之共訳
東京 : 群像社 , 2006.12
|
42 |
チェーホフ戯曲選 / アントン・チェーホフ著 ; 松下裕訳
東京 : 水声社 , 2004.9
|
43 |
チェーホフ小説選 / アントン・チェーホフ著 ; 松下裕訳
東京 : 水声社 , 2004.9
|
44 |
可愛い女 (ひと) ; 犬を連れた奥さん : 他一篇 / チェーホフ作 ; 神西清訳
改版. - 東京 : 岩波書店 , 2004.9
|
45 |
三人姉妹 : 四幕のドラマ / チェーホフ著 ; 安達紀子訳
東京 : 群像社 , 2004.7
|
46 |
決闘 / チエホフ著 ; 小山内薫訳
オンデマンド版. - 東京 : ゆまに書房 , [2004]
|
47 |
馬場孤蝶集 / 馬場孤蝶 [訳] ; 川戸道昭, 中林良雄, 榊原貴教編集
東京 : 大空社 , 2003.3
|
48 |
小山内薫集 / 小山内薫 [訳] ; 川戸道昭, 中林良雄, 榊原貴教編集
東京 : 大空社 , 2003.3
|
49 |
Рассказы : книга для чтения с параллельным текстом, комментарием, заданиями и контрольными тестами / А.П. Чехов
Изд. 3-е. - Москва : Русский язык , 2003
|
50 |
Мой ласковый и нежный зверь / [производство], Мосфильм ; сценарий и постановка, Эмиля Лотяну
[Москва] : RUSCICO , c2003
|
51 |
Неоконченная пьеса для механического пианино / [производство], Мосфильм ; авторы сценария, А. Адабашьян, Н. Михалков ; режиссер-постановщик, Никита Михалков
[Москва] : RUSCICO , c2003
|
52 |
かもめ : 四幕の喜劇 / チェーホフ著 ; 堀江新二訳
東京 : 群像社 , 2002.11
|
53 |
尾崎紅葉・小栗風葉集 / [尾崎紅葉, 小栗風葉訳] ; 川戸道昭, 中林良雄, 榊原貴教編集
東京 : 大空社 , 2002.6
|
54 |
Ward no.6 and other stories, 1892-1895 / Anton Chekhov ; translated with notes by Ronald Wilks ; with an introduction by J. Douglas Clayton
London : Penguin , 2002
|
55 |
Plays / Anton Chekhov ; translated with notes by Peter Carson ; with an introduction by Richard Gilman
London : Penguin Books , 2002
|
56 |
ワーニャおじさん / チェーホフ作 ; 小野理子訳
東京 : 岩波書店 , 2001.9
|
57 |
The steppe and other stories / Anton Chekhov ; translated with notes by Ronald Wilks ; with an introduction by Donald Rayfield
London : Penguin , 2001
|
58 |
三人姉妹 / アントン・チェーホフ [著] ; 小田島雄志訳
東京 : 白水社 , 1999.1
|
59 |
ワーニャ伯父さん / アントン・チェーホフ [著] ; 小田島雄志訳
東京 : 白水社 , 1999.1
|
60 |
かもめ / アントン・チェーホフ [著] ; 小田島雄志訳
東京 : 白水社 , 1998.12
|
61 |
桜の園 / アントン・チェーホフ [著] ; 小田島雄志訳
東京 : 白水社 , 1998.12
|
62 |
チェーホフ集 / 川戸道昭, 榊原貴教編
1,2. - 東京 : 大空社 , 1998.11-2000.4
|
63 |
桜の園 / チェーホフ作 ; 小野理子訳
東京 : 岩波書店 , 1998.3
|
64 |
Drei Schwestern : Drama in vier Akten / Anton Tschechow ; übersetzt von Sigismund von Radecki ; Nachwort von Birgit Harreß
Um ein Nachwort erw. Ausg. - Stuttgart : P. Reclam , 1998
|
65 |
Iwanow : Drama in vier Akten / Anton Tschechow ; Übersetzung von Kay Borowsky ; Nachwort von Johanna Renate Döring-Smirnov
Stuttgart : Reclam , 1997
|
66 |
Der scharze Mönch / Anton Tschechow ; Übersetzung von Kay Borowsky ; Anmerkungen und Nachwort von Rolf-Dieter Kluge
Stuttgart : P. Reclam , c1996
|
67 |
My life and other stories / Anton Chekhov ; translated from the Russian by Constance Garnett
London : D. Campbell. - London : Distributed by Random House , c1992
|
68 |
Черный Монах : рассказ / А.П. Чехов ; читает И. Смоктуновский
1,2. - [Москва] : Телерадиокомпания "Останкино" , c1992
|
69 |
The steppe and other stories / Anton Chekhov ; translated from the Russian by Constance Garnett
[London] : David Campbell : distributed by the Random Century , 1991
|
70 |
Forty stories / by Anton Chekhov ; translated and with an introduction by Robert Payne
1st Vintage classics ed. - New York : Vintage Books , 1991, c1963
|
71 |
犬を連れたマダム [録音資料] / チェーホフ[原作] ; 中村白葉訳 ; 三田村邦彦朗読
[東京] : 学習研究社 (制作) , 1990.4
|
72 |
The princess and other stories / Anton Chekhov ; translated with an introduction and notes by Ronald Hingley
Oxford ; New York : Oxford University Press , 1990
|
73 |
Ein Drama auf der Jagd : Kriminalroman / Anton Tschechow ; [Übersetzt von Hartmut Herboth]
2. Aufl. - Berlin : Verlag Das Neue Berlin , 1990
|
74 |
A woman's kingdom and other stories / Anton Chekhov ; translated with an introduction and notes by Ronald Hingley
: pbk. - Oxford ; New York : Oxford University Press , 1989
|
75 |
女の王国 ; 三年 / A.P.チェーホフ[著] ; 松下裕訳
東京 : 筑摩書房 , 1988.10
|
76 |
白鳥の歌 ; かもめ / A.P.チェーホフ[著] ; 松下裕訳
東京 : 筑摩書房 , 1988.6
|
77 |
喜び ; 悲しみ / チェーホフ[著] ; 松下裕訳
東京 : 筑摩書房 , 1988.2
|
78 |
中二階のある家 ; わが生活 / A.P.チェーホフ[著] ; 松下裕訳
東京 : 筑摩書房 , 1988.1
|
79 |
Ward number six and other stories / Anton Chekhov ; translated with an introduction and notes by Ronald Hingley
: pbk. - Oxford ; New York : Oxford University Press , 1988
|
80 |
Onkel Wanja : Szenen aus dem Landleben in vier Akten / Anton Tschechow ; Übersetzung und Nachwort von Hans Walter Poll
Stuttgart : P. Reclam , c1988
|
81 |
決闘 ; 気まぐれ女 / A.P.チェーホフ[著] ; 松下裕訳
東京 : 筑摩書房 , 1987.12
|
82 |
発作 ; 退屈な話 / A.P.チェーホフ[著] ; 松下裕訳
東京 : 筑摩書房 , 1987.11
|
83 |
不幸 ; 幸福 / A.P.チェーホフ[著] ; 松下裕訳
東京 : 筑摩書房 , 1987.10
|
84 |
百姓たち ; 恋について / A.P.チェーホフ[著] ; 松下裕訳
東京 : 筑摩書房 , 1987.9
|
85 |
六号室 ; 無名氏の話 / A.P.チェーホフ[著] ; 松下裕訳
東京 : 筑摩書房 , 1987.8
|
86 |
曠野 ; ともしび / A.P.チェーホフ[著] ; 松下裕訳
東京 : 筑摩書房 , 1987.7
|
87 |
三人姉妹 ; 桜の園 / A.P.チェーホフ[著] ; 松下裕訳
東京 : 筑摩書房 , 1987.6
|
88 |
かわいい女 ; 谷間 / A.P.チェーホフ[著] ; 松下裕訳
東京 : 筑摩書房 , 1987.5
|
89 |
Der Tod des Beamten ; Der Dicke und der Dünne ; Der Mensch im Futteral : Russisch/Deutsch / Anton Tschechow ; herausgegeben von Martin Schneider ; übersetzt von Kay Borowsky und Martin Schneider
Stuttgart : P. Reclam , c1986
|
90 |
チェーホフ・クニッペル往復書簡 / チェーホフ, クニッペル [著] ; 牧原純, 中本信幸編訳
1,2,3. - 東京 : 麥秋社 , 1984.4-1988
|
91 |
Переписка А. П. Чехова : в двух томах / [Вступ. статья М. Громома и др.]
Том 1,Том 2. - М. : Худож. лит. , 1984
|
92 |
The Russian master and other stories / Anton Chekhov ; translated with an introduction and notes by Ronald Hingley
: pbk. - Oxford ; New York : Oxford University Press , 1984
|
93 |
Der Kirschgarten : eine Komödie in vier Akten / Anton Tschechow ; Übersetzung und Nachwort von Hans Walter Poll
Stuttgart : P. Reclam , c1984
|
94 |
Пьесы : книга для cтения с комментарием / А.П. Чехов
Москва : "Русский язык" , 1982
|
95 |
The kiss and other stories / Chekhov ; translated with an introduction by Ronald Wilks
: pbk. - Harmondsworth, Middlesex, England ; New York, N.Y. : Penguin , 1982
|
96 |
Юмористические рассказы : книга для чтения с комментарием на ангрийском языке и русско-английским словарем / А.П. Чехов ; [тексты рассказов А.П. Чехова адаптированы И.С. Шершовой]
Москва : Издательство ″Русский язык″ , 1981
|
97 |
契詞夫文集 / (俄)契词夫著 ; 汝龙译
第1巻. - 上海 : 上海译文出版社 , 1980.6-
|
98 |
Five plays / Anton Chekhov ; translated and with an introd. by Ronald Hingley
Oxford ; New York : Oxford University Press , 1980
|
99 |
В человеке должно быть все прекрасно ... : письма, рассказы, пьеса / Антон Павлович Чехов
Москва : Молодая гвардия , 1980
|
100 |
契诃夫小说选 / Chekhov, Anton Pavlovich著 ; 汝龙译
北京第1版. - 北京 : 人民文学出版社 , 1979.1
|
101 |
Die Dame mit dem Hündchen / Anton Tschechow ; übersetzung von Kay Borowsky ; Zeittafel, Anmerkungen und Nachwort von Hans Walter Poll
Stuttgart : Reclam , c1979
|
102 |
トルストイ ; レスコフ ; チェーホフ
東京 : 主婦の友社 , 1978.7
|
103 |
Checkhov's The three sisters [videorecording]
New York : Insight Media , [c1978]
|
104 |
シベリヤの旅 ; サハリン島
再訂版. - 東京 : 中央公論社 , 1977.1
|
105 |
かもめ / チェーホフ作 ; 湯浅芳子訳
改版. - 東京 : 岩波書店 , 1976.5
|
106 |
チェーホフ全集 / 神西清 [ほか] 訳
1 - 16. - 再訂版. - 東京 : 中央公論社 , 1975-1977
|
107 |
Die Möwe : Komödie in vier Akten / Anton Tschechow ; Übersetzung und Nachwort von Kay Borowsky
Stuttgart : Reclam , c1975
|
108 |
Письма в двенадцати томах / А.П. Чехов
т. 1 - указатели. - Москва : Наука , 1974-1983
|
109 |
Полное собрание сочинений и писем в тридцати томах / А.П. Чехов ; [редакционная коллегия, Н.Ф. Бельчиков (главный редактор) ... и др.]
Москва : Изд-во "Наука" , 1974-
|
110 |
Сочинения / А.П. Чехов
т. 1 - т. 18. - Москва : Изд-во "Наука" , 1974-1982
|
111 |
三人姉妹 ; 桜の園 / チェーホフ[著] ; 原卓也訳
愛蔵版. - 東京 : 集英社 , 1974
|
112 |
チェーホフ / チェーホフ [著] ; 木村彰一, 神西清訳
東京 : 筑摩書房 , 1971.11
|
113 |
チェーホフ / チェーホフ [著] ; 池田健太郎 [ほか] 訳
東京 : 新潮社 , 1969.7
|
114 |
Хозяйка Чеховского дома : воспоминания, письма
Симферополь : Крым , 1969
|
115 |
人生について / ドストイェフスキー . 手帖より / チェホフ . 人間の幸福について / ジイド . 人生随想 / ヴァレリー
東京 : 大和書房 , 1968
|
116 |
可愛い女 ; 犬を連れた奥さん : 他一編 / チェーホフ作 ; 神西清訳
改版. - 東京 : 岩波書店 , 1967.10
|
117 |
桜の園 ; 三人姉妹 / チェーホフ[著] ; 神西清訳
東京 : 新潮社 , 1967
|
118 |
大草原 ; 退屈な話 ; 決闘 ; わが生活 ; 谷間 ; 熊 ; 結婚申込み / チェーホフ[著] ; 中村白葉訳
東京 : 平凡社 , 1965
|
119 |
三人姉妹 / チェーホフ作 ; 湯浅芳子訳
改版. - 東京 : 岩波書店 , 1964.4
|
120 |
チェーホフ / 神西清 [ほか] 訳
東京 : 中央公論社 , 1964
|
121 |
六号室 ; 可愛い女 ; ヴァーニャ伯父さん ; 三人姉妹 ; 桜の園他 / チェーホフ著 ; 中村白葉[ほか]訳
東京 : 平凡社 , 1964
|
122 |
ヴァーニャ伯父 / チェーホフ作 ; 湯浅芳子訳
改版. - 東京 : 岩波書店 , 1963.9
|
123 |
退屈な話 ; 六号病室 / チェーホフ作 ; 湯浅芳子訳
東京 : 岩波書店 , 1963.8
|
124 |
Anton Chehov's Uncle Vanya
New York : Arthur Cantor Films , 1963
|
125 |
桜の園 / チェーホフ作 ; 湯浅芳子訳
改版. - 東京 : 岩波書店 , 1962.9
|
126 |
Hedda Gabler / Henrik Ibsen ; [translated from the Norwegian by Edmund Gosse and William Archer] . Pygmalion / Bernard Shaw . The Emperor Jones / Eugene O'Neill . The cherry orchard / Anton Chekhov ; [translated by Robert W. Corrigan]
Rev. ed. - New York : Holt, Rinehart and Winston , c1962
|
127 |
かもめ ; 桜の園 ; 三人姉妹 ; 六号室 : 他 / チェーホフ [著] ; 神西清, 中村白葉訳 . 赤い花 ; 四日間 / ガルシン [著] ; 中村融訳 . マカールの夢 : 他 / コロレンコ [著] ; 中村融訳
特製豪華版. - 東京 : 河出書房新社 , 1961.11
|
128 |
シベリヤの旅 / 神西清訳 . サハリン島 / 原卓也訳
東京 : 中央公論社 , 1961.3
|
129 |
チェーホフ全集 / 神西清, 池田健太郎, 原卓也訳
1 - 16. - 東京 : 中央公論社 , 1960-1961
|
130 |
中二階のある家 ; わが生活 / チェーホフ作 ; 湯浅芳子訳
東京 : 岩波書店 , 1959.7
|
131 |
Пестрые рассказы / А.П. Чехов
Москва : Гос. изд-во худож. лит-ры , 1959
|
132 |
Der Bär ; Der Heiratsantrag ; Der Hochzeit : drei Einakter / Anton Tschechow ; übersetzt von Sigismund von Radecki
Stuttgart : Reclam , c1959
|
133 |
チェーホフ / 木村彰一, 神西清訳
東京 : 筑摩書房 , 1958.12
|
134 |
大草原 ; 退屈な話 ; 決闘 ; わが生活 ; 谷間 ; 熊 ; 結婚申込み / 中村白葉訳
東京 : 修道社 , 1958
|
135 |
初期短編(五編) ; 六号室 ; 箱の中の男 ; すぐり ; 恋について ; 可愛い女 ; 犬をつれた奥さん ; いいなづけ ; かもめ ; ヴァーニャ伯父さん ; 三人姉妹 ; 桜の園 / チェーホフ[著] ; 中村白葉[ほか]訳
東京 : 修道社 , 1957.9
|
136 |
Письма / А.П. Чехов ; [примечания Н.И. Гитович]
[1]. 1877-1892,[2]. 1893-1904. - Москва : Гос. изд-во художественной лит-ры , 1956-1957
|
137 |
Пьесы, 1886-1904 / А.П. Чехов ; [примечания А.П. Скафтымова, подготовка текста пьесы "Три сестры" и примечания С.И. Владимирского и А.Р. Мервольф]
Москва : Гос. изд-во художественной лит-ры , 1956
|
138 |
Из Сибири ; Остров Сахалин ; Фельетоны, статьи ; Записные книжки ; Дневники, 1882-1904 / А.П. Чехов ; [примечания М.Л. Семановой ("Из Сибири", "Остров Сахалин") и Е.Н. Коншиной (фельетоны, статьи, записные книжки, дневники)]
Москва : Гос. изд-во художественной лит-ры , 1956
|
139 |
妻への手紙 / チェーホフ [著] ; 湯浅芳子訳
上,下. - 東京 : 岩波書店 , 1955.8-1957.2
|
140 |
Повести и рассказы / А.П. Чехов ; [примечания Е.М. Шуб]
[1]. 1884-1885 - [4]. 1895-1903. - Москва : Гос. изд-во художественной лит-ры , 1955-1956
|
141 |
かもめ ; 三人姉妹 : 他 / チェーホフ [著] ; 神西清 [ほか] 訳 . 赤い花 : 他 / ガルシン [著] ; 中村白葉訳 . マカールの夢 : 他 / コロレンコ [著] ; 中村融訳
東京 : 河出書房 , 1954.10
|
142 |
Собрание сочинений : в двенадцати томах / А.П. Чехов
Москва : Гос. изд-во художественной лит-ры , 1954-1957
|
143 |
Рассказы / А.П. Чехов ; [вступительная статья В.В. Ермилова ; примечания И.С. Ежова]
[1]. 1880-1882 - [4]. 1887. - Москва : Гос. изд-во художественной лит-ры , 1954-1955
|
144 |
サハリン島 / チェーホフ著 ; 中村融譯
上巻,下巻. - 東京 : 岩波書店 , 1953.3-1953.8
|
145 |
かもめ / チェーホフ作 ; 湯淺芳子譯
東京 : 岩波書店 , 1952
|
146 |
喜び ; 假面 : 他28篇 / チェーホフ作 ; 東郷正延, 錦織綾紹譯
東京 : 岩波書店 , 1951.6
|
147 |
櫻の園 ; 三人姉妹 ; ヴァーニャ伯父さん ; 接吻 ; 可愛い女 ; 六號室 : 他三篇 / チエホフ[著] ; 神西清, 米川正夫, 中村白葉譯
東京 : 河出書房 , 1951
|
148 |
伯父ワーニャ・かもめ : 他一篇 / 米川正夫飜譯
東京 : 小山書店 , 1950.6
|
149 |
三人姉妹 / チェーホフ作 ; 湯淺芳子譯
東京 : 岩波書店 , 1950.3
|
150 |
決鬪・六號室 : 他一篇 / 中村白葉飜譯者代表
東京 : 小山書店 , 1950.2
|
151 |
桜の園 / チェーホフ作 ; 湯浅芳子訳
東京 : 岩波書店 , 1950
|
152 |
チェーホフ選集 / チェーホフ[著]
東京 : 小山書店 , 1949-1950
|
153 |
Anton Chekhov : selected stories / with an introduction by Lucy M. Cores
New York : Published for Classics Club by W.J. Black , c1943
|
154 |
シベリヤの旅 : 他3篇 / チェーホフ作 ; 神西清譯
改版. - 東京 : 岩波書店 , 1942.11
|
155 |
樺太島紀行 / チェーホフ著 ; 中村融譯
上巻. - 東京 : 弘文堂書房 , 1942.6
|
156 |
可愛い女 ; 犬を連れた奥さん : 他1篇 / チェーホフ作 ; 神西清譯
東京 : 岩波書店 , 1940.10
|
157 |
チェーホフ一幕物全集 : 白鳥の歌・路上他七篇 / チェーホフ [著] ; 米川正夫譯
東京 : 岩波書店 , 1939.2
|
158 |
かもめ / チェーホフ作 ; 米川正夫譯
東京 : 岩波書店 , 1938.12
|
159 |
Plays and stories / Tchekhov ; tr. by S.S. Koteliansky ; introd. by David Magarshack
London : Dent , 1937
|
160 |
決鬪 ; 妻 / チェーホフ作 ; 神西清譯
東京 : 岩波書店 , 1936.6
|
161 |
シベリヤの旅 : 他三篇 / チェーホフ作 ; 神西清譯
東京 : 岩波書店 , 1934.10
|
162 |
接吻・可愛い女 : 他二篇 / チェーホフ著 ; 原久一郎訳
東京 : 岩波書店 , 1933.5
|
163 |
Разсказы / А. П. Чехов
[Shanghai] : [Парус] , 1933
|
164 |
三人姉妹 : 戯曲四幕 / チェーホフ作 ; 米川正夫譯
東京 : 岩波書店 , 1932.9
|
165 |
露西亞三人集 / [チエホフ, ゴーリキイ, ゴーゴリ作] ; 秋庭俊彦, 原久一郎譯
東京 : 新潮社 , 1928.1
|
166 |
伯父ワーニャ / チェーホフ作 ; 米川正夫訳
東京 : 岩波書店 , 1927.7
|
167 |
Le duel / Antone Tchékhov ; traduit du russe par Denis Roche
Paris : Plon , 1927
|
168 |
サガレン紀行 / Антон Чехов [著] ; 三宅賢譯 ; 大日本文明協會編輯
東京 : 大日本文明協會事務所 , 1925.7
|
169 |
Ma femme / Antone Tchékhov ; traduit du russe par Denis Roche
Paris : Plon , 1924
|
170 |
Salle 6 / Antone Tchékhov ; traduit du russe par Denis Roche
Paris : Plon , 1922
|
171 |
Сочиненія А.П. Чехова
т. 1 - т. 14. - Берлинъ : "Слово" , [1921]-1922
|
172 |
Note-book of Anton Chekhov / translated by S.S. Koteliansky and Leonard Woolf
New York : B.W. Huebsch , 1921
|
173 |
Драмы и комедии / Антон Павлович Чехов
Берлин : Изд-во И.П.Ладыжникова , 1920
|
174 |
Житейская мелочь : очерки и разсказы / А. П. Чеховъ
Берлинъ : Изд-во И. П. Ладыжникова , 1920
|
175 |
Лишние люди : очерки и разсказы / А. П. Чеховъ
Берлинъ : Изд-во И. П. Ладыжникова , 1920
|
176 |
Plays / by Anton Tchekoff ; translated from the Russian, with an introduction by Marian Fell
1. - London : Duckworth , 1920, c1912
|
177 |
チェホフ全集 / チェホフ著
1 - 10. - 東京 : 新潮社 , 1919-
|
178 |
Полное собраніе сочиненій Ант. П. Чехова
т. 1,т. 21. - Петроградъ : Комиссаріата народнаго просвѣщенія , 1918
|
179 |
Russian silhouettes : more stories of Russian life / by Anton Tchekoff ; translated from the Russian by Marian Fell
London : Duckworth , 1915
|
180 |
The kiss, and other stories / by Anton Tchekhoff ; translated from the Russian by R.E.C. Long
London : Duckworth , 1908
|
181 |
Short novels and stories / [by] A.P. Chekhov ; translated from the Russian by Ivy Litvinov
Moscow : Foreign languages pub. house , [19--]
|
182 |
Каштанка : и др. разск. / А. П. Чехов
[S.l.] : [s.n.] , [19--]
|
183 |
Беззаконие : и др. разск. / А. П. Чехов
[S.l.] : [s.n.] , [19--]
|
184 |
Певчие : и др. разск. / А. П. Чехов
[S.l.] : [s.n.] , [19--]
|
185 |
Из записок вспыльчиваго человека : и др. разск. / А. П. Чехов
[S.l.] : [s.n.] , [19--]
|
186 |
Переполох ; Хористка ; Шуточка ; Житейская мелочь / Чехов
[S.l.] : [s.n.] , [19--]
|
187 |
Дама с собачкой ; Рассказ госпожи И.И. / Уехов
[S.l.] : [s.n.] , [19--]
|
188 |
Студент ; Ионыч / Чехов
[S.l.] : [s.n.] , [19--]
|
189 |
Предложение ; Свадьба ; Медведь / Чехов
[S.l.] : [s.n.] , [19--]
|
190 |
Каштанка ; Ванька / Чехов
[S.l.] : [s.n.] , [19--]
|
191 |
Rothschild's fiddle, and other stories / by Anton P. Chekhov
New York : Boni and Liveright , [19--]
|
192 |
Жена / разсказъ Ант. П. Чехова
3rd ed. - Москва : И.Д.Сытина , c1898
|
193 |
Винт : и др. разск. / А. П. Чехов
[S.l.] : [s.n.] , [1---]
|
194 |
チェーホフ全集 / A.P.チェーホフ[著] ; 松下裕訳
東京 : 筑摩書房
|
195 |
Душечка / сценарий и постановка С. Колосова
( : In-house reproduction)
|