こちらに共通ヘッダが追加されます。

このページのリンク

Cantata no. 147 : "Herz und Mund und Tat und Leben" ; Cantata no. 80 : "Ein feste Burg ist unser Gott" / J.S. Bach
(L'Oiseau-Lyre best 50)

データ種別 図書
出版情報 London : Editions de l'Oiseau-Lyre
[Japan] : Polydor [contributor] , p1987
大きさ 1 sound disc (52 min., 48 sec.) : digital, stereo. ; 12 cm. + 1 booklet (20 p. ; 12 cm.)

所蔵情報を非表示

神学部 閉架 CD CD765||B9336||1 151056413


神学部 閉架 booklet CD765||B9336||S 151056414


書誌詳細を非表示

書誌ID BB12943908
本文言語 ドイツ語
別書名 その他のタイトル:Cantatas nos. 147 & 80
その他のタイトル:Cantata BWV 147 : "Herz und Mund und Tat und Leben" ; Cantata BWV 80 : "Ein feste Burg ist unser Gott"
内容注記 Cantata no. 147 "Herz und Mund und Tat und Leben", BWV. 147 = カンタータ第147番「心と口と行いと生き方もて」、BWV. 147
心と口と行いと生きざまは
祝せられし御口よ!
恥ずるなかれ、おお魂よ
頑なさは権勢 (ちから) ある者らを盲 (めしい) され
備えたまえ、イエスよ、今もなお汝の道すじを
幸いなるかな、われはイエスを得たり
助けたまえ、イエスよ、われもまた汝を言い表し
いと高き全能者の奇しき御手は
われはイエスの奇しき御業をほめ歌わん
イエスは変わりなきわが喜び
Cantata no. 80 "Ein feste Burg ist unser Gott", BWV. 80 = カンタータ 第80番「われらが神は堅き砦」、BWV. 80
われらが神は堅き砦
すべて神より生まれし者は
思いみよ、神の子とせられし者よ
来ませ、わが心の家に
たとえ悪魔世に満ちて
さらば、キリストの血に染みし御旗の下 (もと) に
いかに幸いなるかなその口にて神を言い表す者は
世人 (よびと) こぞりて御言 (みことば) をみなし
一般注記 Sung in German
Added title from booklet and container
Bach Ensemble ; Joshua Rifkin, [conductor] ; Jane Bryden, soprano ; Drew Minter, counter-tenor ; Jeffrey Thomas, tenor ; Jan Opalach, bass
Recorded in Sept. 1985 at the American Academy of Arts and Letter, New York
Compact disc
Booklet in Japanese
Editions de l'Oiseau-Lyre: POCL-2546, 433 595-2
著者標目  Bach, Johann Sebastian, 1685-1750
 Bach Ensemble
 Rifkin, Joshua
Bryden, Jane
 Minter, Drew
 Thomas, Jeffrey
 Opalach, Jan
資料種別 録音資料(音楽)
NCID BB20971331